Versand von Cummins-Motoren

发布于: 2022-04-25 14:08
阅读: 18

Die American Cummins Engine Company wurde 1919 gegründet und produziert hauptsächlich Motoren für Energieerzeugungsanlagen, Industrie- und Automobilindustrie. Cummins nimmt eine weltweit führende Position in der Dieselmotorentechnologie ein und war schon immer der Hersteller von Dieselmotoren über 200 PS und der zweitgrößte Hersteller von Dieselmotoren über 50 PS. Seine Produkte werden auf der ganzen Welt mit überlegener Leistung, hoher Qualität und loyalem Service vertrieben, und es hat sich zu einem der 500 berühmten multinationalen Unternehmen in den Vereinigten Staaten entwickelt.

Das großangelegte Transportprojekt von Generatorausrüstung bedient Kunden seit mehr als 3 Jahren. Nachdem die Shanghai Engine Project Logistics Company diesmal die Benachrichtigung des Kunden erhalten hatte, arrangierte sie professionelle Betreiber in strikter Übereinstimmung mit den Managementanforderungen von US-finanzierten Unternehmen; außerdem arrangierte sie sichere Fahrzeugmodelle gemäß den Eigenschaften der Waren; „The Gesetz der Volksrepublik China über die Sicherheit in der Produktion“ im Zusammenhang mit dem Heben von Ausrüstung, dem Management von Großtransporten und dem Transport von Präzisionsgeräten; halten Sie sich an die Verordnung Nr. 62 des Verkehrsministeriums von 2016 „Vorschriften über das Management von übergroßen Transportfahrzeugen beim Fahren Autobahnen", um zivilisiertes Bauen zu erreichen.

Überblick über den Großtransport von Generatoranlagen:

Warenursprung: Shanghai Warenbestimmungsort: Hubei Warenbezeichnung: Dieselmotor Warenanzahl: 13 Containerware

Gewicht: 8 Tonnen/Stück Lademenge: 7 Autos

Betriebsanforderungen für übergroße Transportprojekte:

1. Holen Sie die Kiste ab und packen Sie sie gemäß dem Plan aus. Der Fahrer überprüft die Kistennummer gemäß dem Ladeplan und überprüft die Frachtmarkierung nach dem Auspacken erneut.

2. Stellen Sie sicher, dass Sie 8-10 Gurte pro Auto mitbringen [jeder kann 3-5 Tonnen Güter ziehen],

3. Das Fahrzeug erfordert 13 Meter und 17,5 Meter hohe und niedrige Plattenmodelle,

4. Nach dem Beladen müssen Sie vor dem Verlassen des Lagers einen Regenschutz anziehen [erfordert, dass der Fahrer alleine arbeitet],

5. Fahrzeuge und bauseitige Verladerampen sollen rechtzeitig während der Verladezeit am Einsatzort eintreffen.

6. Fahrern ist es nicht gestattet, Lärm zu machen oder Müll nach Belieben auf dem Veranstaltungsort zu werfen.

7. Alle Mitarbeiter vor Ort müssen Schutzhelme und reflektierende Kleidung tragen.

8. Feedback dreimal täglich zur Transitsituation aller Fahrer des Kunden.

Nachdem alle oben genannten professionellen Maßnahmen festgelegt wurden, werden sie in strikter Übereinstimmung mit dem „Chuji Large-scale Project Work Execution Book“ umgesetzt.

楚基物流 发动机运输
楚基物流 发动机运输
楚基物流 发动机运输
楚基物流 发动机运输
楚基物流 发动机运输
楚基物流 发动机运输
楚基物流 发动机运输
楚基物流 发动机运输
楚基物流 发动机运输
楚基物流 发动机运输
楚基物流 发动机运输
Während der Epidemie vergaß das Logistikunternehmen für Motorenprojekte in Shanghai, Chuji Logistics, unter dem Aufruf der Chuji Supply Chain Party Branch, seine ursprüngliche Absicht nicht und behielt seine Mission im Auge. Zahlen Sie das Vertrauen der Kunden mit anspruchsvollerer Qualität zurück. Gleichzeitig bin ich allen Mitarbeitern dieses Großtransports von Generatoranlagen sehr dankbar, und die enge Zusammenarbeit hat diesen Transport zu einem vollen Erfolg gemacht!

Teilen

empfehlenswerter Artikel

  • 2026-01-19
    vch11750192
    1月7日,中国交通运输协会大件物流与运输信息化专业委员会秘书长徐淑娜、主任彭海虹一行莅临楚基物流开展调研指导工作,楚基物流董事长李其冈、副总经理宁静、供应链经理黄红霞全程陪同接待,双方就大件物流行业的现状、发展趋势及企业创新实践等话题进行了深入交流。 会议伊始,徐淑娜秘书长指出,当前大件物流行业正处于转型升级的关键时期,信息化、智能化技术的应用日益广泛,专委会希望通过调研,为企业提供更有针对性的支持和指导。彭海虹主任也强调了行业创新的重要性。他提到,随着国家对基础设施建设投入的不断加大,大件物流市场需求持续增长,但同时也面临着运输安全、效率提升、成本控制等诸多问题。企业需要不断创新管理模式和技术手段,以适应市场的变化和需求。 楚基物流董事长李其冈对专委会领导的到来表示欢迎,并详细介绍了公司的发展历程、业务范围和核心优势。楚基物流成立于2003年,作为中国物流品牌价值百强企业、重大件即综合物流方案解决提供商,一直致力于为客户提供全方位、一站式的大件物流服务。 供应链经理黄红霞则补充说明了公司在供应链...
  • 2026-01-15
    vch11750192
    2026年1月8日,楚基物流董事总经理李其冈随中国交通运输协会副会长、大件委秘书一行以及水运局前局长一行,赴上海开展港航物流行业大件代表性企业调研活动,先后走进上港集团罗泾码头、参观罗东集装箱自动化码头及中远海工程物流公司,通过实地考察与深度座谈,精准把握行业智能化、绿色化发展趋势,为深化合作共赢奠定坚实基础。 上午,调研团首先抵达上港集团罗泾港区,重点考察了件杂货物码头和罗东集装箱自动化码头的创新实践。作为我国首个系统化旧码头集装箱改造项目,该码头实现了从传统散货码头到智慧绿色港口的华丽转型,现场14台自动化装卸桥、31台自动化轨道吊与90台L4级智能水平运输车协同作业,依托全栈自主可控的智能营运管控系统,构建起"无人化港区"作业场景 。 调研团近距离观摩了智能水平运输车无循迹自动引导、多车交汇博弈通行等核心功能,对码头采用纯电驱动、光伏发电等技术实现"零碳排放"的绿色实践给予高度评价 。座谈会上,上港集团罗泾公司负责人刘涛携各部门负责人详细介绍了码头改造历程、年260万标准箱吞吐能力以及2025年在经历贸易战,...
  • toolbar
    返回顶部